¿Por qué vemos tan pocas noticias internacionales sobre las naciones sudamericanas en comparación con las del hemisferio norte?

Hay varios factores posibles a considerar. Por un lado, la mayoría de los periodistas estadounidenses tienden a hablar solo inglés, lo que hace que sea más difícil descubrir qué está sucediendo en un país latinoamericano, ya sea Brasil (portugués) o Argentina (español) o en otro lugar. En muchos países sudamericanos, solo las élites hablan inglés de manera regular, por lo que cuando los periodistas estadounidenses van a uno de esos países, gravitan hacia personas con las que pueden conversar. Pero la noticia es a menudo lo que les está sucediendo a los pobres o los disidentes o aquellos que no están de acuerdo con el gobierno. Para hablar con ellos es necesario contratar a un traductor que sea confiable y preciso, y con la esperanza de que puedas encontrar a las personas adecuadas para entrevistar.

Noté que algunas redes ahora tienen más reporteros que hablan español (NBC y MSNBC, junto con CNN, se encuentran entre los que sí lo hacen), y eso hace que la presentación de informes sobre México o Cuba o Puerto Rico sea mucho más efectiva. Pero la otra mala noticia es que en el sistema estadounidense de transmisión, las calificaciones son lo que importa, y la mayoría de los estadounidenses solo están preocupados por lo que está sucediendo en los EE. UU. O sus vecinos inmediatos. Por lo tanto, como lo ven los ejecutivos de la red, dedicar tiempo y dinero a enviar reporteros para cubrir América Latina no atraerá más espectadores. Entonces, a menos que haya un desastre natural como un terremoto o una tragedia como un accidente aéreo, la mayoría de las estaciones de televisión en los Estados Unidos probablemente no enviarán a nadie allí.

Pero, por otro lado, muchos periódicos y revistas (incluidos Time, The Washington Post y otros) tienen una buena cobertura internacional, que incluye lo que está sucediendo en América del Sur; NPR (National Public Radio) y PBS también cubren esta región. Pero bien o mal, los medios estadounidenses parecen preferir cubrir países que son (a) angloparlantes y / o (b) muy cercanos a los EE. UU. Esto es, en mi opinión, algo miope; Como vivimos en una cultura globalizada, saber lo que está sucediendo en todo el mundo es información útil. Pero mientras las redes crean que dicha cobertura no interesará a la mayoría de la audiencia, los informes de noticias se mantendrán con las últimas controversias políticas de los EE. UU., Así como las últimas historias de crímenes, lo que están haciendo las celebridades y cuándo ocurrirá el próximo evento meteorológico. llegar; y solo abordarán noticias internacionales (generalmente de Europa o Medio Oriente) cuando sientan que hay una historia importante (como la crisis de refugiados o un ataque terrorista) que el público estadounidense encontrará convincente.

La respuesta simple a su pregunta es porque no hay tanto interés aquí en los países de América del Sur. Pero probablemente lo sabías. Entonces, vamos a complicarnos.

Primero, si le interesa, por ejemplo, Uruguay requiere un poco de caza, pero ahora puede descubrir que el país tiene un nuevo vicepresidente y que el gobierno está estableciendo nuevas formas para que las personas compren marihuana legal porque Los bancos no quieren prestar dinero a las farmacias que lo ofrecen.

Elija cualquier país y ponga su nombre en un motor de búsqueda y obtendrá mucho. O vaya a áreas con inmigrantes que le mostrarán los periódicos o le contarán sobre las estaciones de radio que cubren ese tipo de cosas en su idioma nativo. Nueva York tenía o tiene el Irish Echo, el Forward judío, El Diario, el World Journal (chino y local), Il Progresso (Italia,) The Aufbau (Alemania,) The National Journal en inglés (Grecia, etc.)

Como cualquier país, las noticias aquí se centran en lo que sucede aquí. Las noticias internacionales de América Latina, Asia, Europa, África, etc. son prominentes solo cuando nos afectan.

Venezuela es un favorito actual porque están sucediendo muchas cosas allí. Brasil destacó en la primavera y el verano debido a los Juegos Olímpicos y las condiciones en el lugar.

¿Quién oyó hablar de Vietnam en 1952? ¿Quién no supo de eso desde 1958 en adelante? Nos hemos familiarizado con Corea del Norte, Afganistán y media docena de otros países que terminan “… stan”. Estamos escuchando a Rusia y Gran Bretaña porque todos estos lugares nos afectan aquí.

¿Es este un curso apropiado? Creo que puedes hacer buenos casos tanto para sí como para no. Pero la realidad es que debe haber interés antes de que haya una amplia cobertura. Y a menos que pierda mi suposición, pronto desarrollaremos un gran interés en El Salvador entre otros países de América Central y del Sur.

Además de Venezuela, las cosas son malas pero no tan malas o desesperadas para exigir una fuerte intervención del brazo. Poco trabajo para la máquina de propaganda.

Francamente, quién quiere ser el próximo Siria, Libia, etc. En general no está mal, menos interferencia.

Hay noticias recientes, por ejemplo, Israel planea trabajar con Colombia en la acumulación de la posguerra. Los proyectos de infraestructura pueden ser interesantes. Colombia tiene un terreno difícil que limita el comercio. Ahora habrá fondos disponibles para facilitar el crecimiento.

Además, la reincorporación de la antigua guerrilla a la sociedad civil será un gran trabajo para evitarles violencia o actividades criminales y dirigirlos a actividades productivas. Se necesitará ayuda de expertos para la transición.

  • Población mundial: 7.5B personas
  • Población SA: 410 millones de personas, es decir, ~ 1/18 del mundo

En otras palabras, si esta imagen fuera noticia mundial por población, SA sería la lata # 11 a la izquierda. Dudo que la mayoría de la gente ignore toda la imagen y mire directamente al # 11 😉

Porque, en general, los lectores y espectadores del hemisferio norte simplemente no están interesados. Una publicación global, muy buena, que cubre América del Sur, es The Economist. Trata eso.