Sí, todos son obituarios. El jefe de sección dice “お 悔 や み”, lo que significa condolencias. En Japón, cada prefectura rural tiene uno o dos periódicos locales (los periódicos más pequeños se fusionaron en pocos bajo la política gubernamental hace mucho tiempo, lo que marcó alguna diferencia en el sistema de periódicos locales de otros países), y tienen una lista de secciones de todas las personas nacidas , quién se casó y quién murió. Esta imagen parece ser de la de la prefectura de Fukushima. Los reflejos amarillos están en las edades.
Se supone que los ancianos de la ciudad local revisen esta sección de obituarios todas las mañanas, si encuentran los nombres de sus amigos / conocidos allí, visiten estela o funeral, qué lugares se mencionan a menudo. (por supuesto, se notará si está cerca de la persona fallecida, pero …) Esta información es uno de los contenidos que permite a los periódicos locales competir contra periódicos nacionales como Yomiuri, Asahi, que no los cubren. Tokio no tiene esos periódicos locales. Si lo hubiera hecho, esa sección sería demasiado larga y no sería buscable por humanos.
- ¿Por qué la página editorial de The Hindu es tan importante para los aspirantes de UPSC?
- ¿Por qué los medios son tan negativos, especialmente hacia el uniforme?
- Si el New York Times le diera una columna semanal, ¿sobre qué escribiría?
- Cómo reservar anuncios de periódicos en línea en propiedades hindúes
- ¿Cuál es mejor periódico en línea o copia impresa?