¿Los niños de los años 50 realmente decían golly y jeepers? ¿O fue solo en la televisión?

Puedo recordar a mi madre diciendo, “Oh, Dios mío”, cuando chateaba con amigos por teléfono. En aquel entonces, “Oh, Dios” se consideraba demasiado fuerte para una conversación cortés, y “Oh, Dios mío”, y “Oh, Dios mío”, se consideraban eufemismos más gentiles.

Otros eufemismos fueron “¡Grillos de Jiminy!” Y “¡Navidad de Jiminy!” (En lugar de “¡Jesucristo!”) Y, por supuesto, “¡Dios mío!”, Que todavía escucho hoy. No recuerdo que los niños dijeran “Jeepers”, excepto Dennis the Menace en la televisión, pero puede haber sido algo regional.

Hubo algunos términos de jerga infantil raros en ese entonces (aunque los programas de televisión contemporáneos no eran muy realistas, ya que los escritores a menudo no estaban muy familiarizados con cómo los niños realmente actuaban y hablaban, y la mayoría de sus suposiciones nos hicieron estremecer). A principios de los años 60, los niños se llamaban entre ellos “fink” y “rat fink” y “schmo”. Sinceramente, no puedo recordar a muchos de mis contemporáneos que usaban la palabra “groovy”, era una de esas palabras que los medios de comunicación se aferró y solía morir en comerciales y revistas de admiradores.

Los adolescentes siempre han tenido su propio idioma, que cambia de una generación a la siguiente. Puedo decir con confianza que en mi adolescencia (tengo casi 70 años) nadie dijo “LOL”.

He estado aturdiéndome el cerebro tratando de recordar qué era la jerga adolescente hace mucho tiempo. Todo lo que puedo recordar es que el verano antes de irme a la universidad, hubo un intento, no tengo idea de dónde se originó, para introducir “duro” como un adjetivo complementario (“Ese tipo es tan duro”). Nunca entró en uso común. Los Beatles dijeron “equipo” para grande, y “pájaro” como sinónimo de niña; pero a pesar de la popularidad de toda su música, su jerga de Liverpool nunca se hizo popular en los Estados Unidos.

Una vez vi un programa de revista de noticias que mostraba cómo un departamento de policía estaba usando chicas adolescentes en operaciones encubiertas. Los hombres que buscaban sexo con chicas menores de edad hablarían con “chicas” en línea, solo para descubrir cuando finalmente organizaron una reunión cara a cara que habían estado hablando con la policía secreta todo el tiempo.

Las chicas tenían un período de tiempo muy estrecho, quizás dos años, para aconsejar a la policía cómo sonar como las adolescentes. Estaban “retirados” cuando apenas tenían la edad suficiente para conducir, porque según la experiencia de los policías ya eran demasiado viejos para saber cómo hablan los estudiantes de secundaria.

Leí el anuario de mi madre. Todos decían que ella era una niña “swell” o que tenía un verano “swell”. Swell era una palabra muy popular.

En los años 80, todos escribieron que tenía un “verano de bitchin” en mi anuario.

Nadie realmente dice oleaje o bitchin ‘más. Sin embargo, escucho ambas palabras usadas sarcásticamente.

A finales de los años 60, la gente decía maravilloso para expresar deleite.

Mi conjetura es que dijeron palabras como “golly” y “jeepers” en la década de 1950.

Las palabras cambian generacionalmente.

Con suerte, pronto aparecerá una nueva palabra para que no tengamos que escuchar la palabra F tanto como en 2017.

Diablos, sí, así es como hablamos. Era una forma de autoexpresión de jim dandy y melocotón.

¡No, nunca dijimos eso! Siempre pensé que esos dichos eran tontos.