¿Por qué los periódicos usan inglés periodístico difícil?

Las diferentes publicaciones tienen diferentes tonos / voces dependiendo de su audiencia. Un periódico sensacionalista tendría un vocabulario mucho más pequeño que un sitio de noticias líder. El inglés utilizado en la mayoría de los sitios puede parecer demasiado complicado debido a una serie de razones:

  1. Las noticias impactan a las personas. Estos artículos se leen y tienen que ser precisos. Usar palabras “difíciles” que imparten la información de manera sucinta es crucial.
  2. Por razones legales, aparecerá jerga en los artículos para que las publicaciones puedan protegerse. Esto llevará a que los periódicos suenen interminables y complicados a veces, ya que simplemente no pueden declarar cierta información directamente.
  3. La respuesta de Danyal Bokhari es cierta. Las publicaciones dirigidas a un estrato económico más alto se retratarán de manera diferente.
    1. Diferentes segmentos del periódico (o publicaciones) se dirigen a diferentes nichos. Una cocina / ley / política / etc. El segmento contendrá términos específicos, ya que no es para consumo general. No querrás que tu sección de deportes se lea como un niño que narra su primer partido de fútbol.
  4. El orgullo de un escritor. Saben que su trabajo será leído y desean mostrar sus mejores esfuerzos. Esto generalmente puede manifestarse en ‘inglés periodístico difícil’.

La mayoría de las publicaciones siguen el estilo AP o el Manual de Estilo de Chicago, dependiendo de la publicación. Cada estilo tiene su propio conjunto de reglas para escribir y citar. Luego hay estilos informales con reglas más laxas para la escritura, que se usa principalmente en la escritura en línea.

Realmente no hay un estándar único en todos los ámbitos, pero puede resultarle difícil, porque los estilos AP y Chicago tienden a ser más formales con reglas muy específicas.

El lenguaje del autor generalmente refleja la audiencia a la que quieren llegar escribiendo su pieza. El uso de un lenguaje difícil podría significar que están escribiendo para una audiencia madura y de alto intelecto.

Además, también existe esa razón para querer sonar inteligente.

Hola Jean. Realmente no sé de qué periódicos estás hablando. Los periódicos tienen su estilo individual de escritura, pero de ninguna manera usan inglés difícil. No tiene sentido publicar algo que los lectores no pueden entender. Además, a los periodistas se nos enseña a evitar las jergas tanto como podamos, por lo tanto, no puedo entender qué quiere decir con inglés periodístico difícil.

No me había dado cuenta de que era “difícil”.

Leí los diarios de calidad: Telegraph, Times, Financial Times, Guardan, etc., y son lúcidos y bien escritos, al igual que muchos documentos en idiomas extranjeros (excelente manera de actualizar mi francés y español).

No deberían. La regla general que aprendí en la escuela de periodismo es que los artículos deben escribirse a un máximo del nivel de lectura de sexto grado. Esto incluye publicaciones distinguidas como el New York Times.