¿Qué explica las enormes diferencias en los informes sobre las condiciones en Gaza?

He tenido la oportunidad de hablar con varios reporteros que cubrieron el Medio Oriente. Todos hicieron puntos similares.

1) El factor más importante que influye en los informes del Medio Oriente, especialmente en Gaza, es la violencia. Múltiples fuentes me han contado sobre repetidos incidentes en los que los periodistas están amenazados de violencia. Ejemplos de citas de reporteros:

  • “Me dijeron que si fotografiaba a los árabes con armas me volarían la cabeza”.
  • “Grabamos en video a los civiles en las habitaciones del hospital durante la guerra de Gaza, pero los hombres con armas nos ahuyentaron cuando comenzaron a tratar a los soldados”.
  • “Soldados armados de Hamas entraron a nuestra oficina y destrozaron el lugar. Nos advirtieron qué pasaría si alguna vez dijéramos algo malo sobre ellos “.

Esta táctica es asombrosamente efectiva. Los principales servicios de noticias temen por la vida de sus reporteros, por lo que nunca se quejan abiertamente. Por el contrario, los informes de noticias de Israel a menudo mencionan la censura israelí, que según los reporteros generalmente era una molestia menor.

Para obtener más información sobre esto, recomiendo el libro de Mark Lavie “Broken Spring”. Fue periodista durante décadas y vivió tanto en Egipto como en Israel.

2) La cobertura en Medio Oriente está sesgada no tanto por prejuicios, sino por la necesidad de una historia comprensible. Un ejemplo que uno me dio fue Egipto. La historia más importante en Egipto es la economía de tanques y la devastada industria turística, pero todos los reporteros occidentales escribirán sobre manifestaciones y política. Más pertinente para Gaza es su relación con Egipto. Constantemente escuchamos sobre el bloqueo “israelí” y las acciones de las FDI para destruir los túneles construidos por Hamas. Sin embargo, muy pocos reporteros escriben sobre el bloqueo egipcio de Gaza, que posiblemente sea más impactante o el hecho de que Egipto destruye muchos más túneles que Israel. Un periodista me dijo que intentó presentar una historia sobre los soldados de Hamas que matan a palestinos rivales dentro de Gaza. Le dijeron: “Los árabes que matan a los árabes no son noticias”. Los judíos que matan a los árabes lo son ”. ¿Es esto un prejuicio? No exactamente, pero representa una mentalidad que está tratando de poner todos los hechos en una caja conveniente.

3) La “necesidad de velocidad” acentúa los prejuicios de todos. Hablé con un periodista de un importante servicio de cable que describió un incidente en el que un árabe condujo deliberadamente a una multitud de peatones en una estación de tren de Jerusalén, matando a varias personas, incluidos niños. Esta es una táctica terrorista común. El árabe, que se negó a rendirse, fue asesinado por disparos de la policía. El titular del servicio de cable era “Árabe asesinado por la policía en Jerusalén”. El indignado reportero exigió una explicación de su editor que defendió su decisión, al afirmar que tenía que divulgar la historia antes que los competidores, no tuvo tiempo para investigar historia, y su titular reflejaba hechos conocidos. Teniendo en cuenta que las condiciones de los informes en Gaza son considerablemente peores, existe una fuerte tendencia a un titular rápido que refleje la comprensión limitada de los periodistas.

La agenda que establece los medios en los Estados Unidos (NYT, etc.) es muy favorable a Israel, más que muchos medios israelíes. Por lo general, hay dos fuentes principales para Gaza, las FDI y los grupos de derechos humanos (Human Rights Watch, Amnistía Internacional, Médicos sin Fronteras, Naciones Unidas, etc.) Los medios de comunicación estadounidenses ignoran a los grupos de derechos humanos y la Autoridad Palestina y Hamas casi no tienen acceso a los medios de comunicación estadounidenses … mientras que Netanyahu, etc., puede ir al programa que quiera. Una vez en Nightline hubo una entrevista con Hanan Ashrawi y Ehud Barak, ese tipo de cosas es bastante raro.

No hay nada único en las diferencias en los informes entre Gaza y otros lugares. Simplemente escuchas MUCHO menos sobre otros lugares. Piensa en lo que está pasando en Siria.

Las razones de las diferencias son obvias: cada parte tiene su propia agenda.

Principalmente el hecho de que Hammas controla completamente la información que sale de Gaza e Israel tiene una censura militar bastante poderosa ( NO comparo métodos, solo funciono).
Cada lado se asegura de que su narrativa sea apoyada mientras que la otra narración no se escucha.
Combine eso con el hecho de que la mayoría de las personas escuchan lo que quieren escuchar y usted obtiene una distancia cada vez mayor entre los informes de cada lado.

Parcialidad. Al escuchar a los habitantes de Gaza, uno pensaría que fueron acosados ​​y asesinados constantemente sin ninguna razón. La verdad es que ningún otro país los hubiera soportado durante décadas. Deberían haber sido desarmados y reubicados por la fuerza hace mucho tiempo.

Durante el último mes, he estado en contacto con amigos estadounidenses que han estado trabajando en una clínica en Gaza, un amigo israelí que tenía negocios en Gaza y residentes estadounidenses que tienen familiares en Gaza y hablan con ellos regularmente. Uno pensaría que eran de diferentes planetas al describir las condiciones allí.