(A2A)
Esperaría que otros coroanos sean mejores para poner números difíciles detrás de esto, pero hasta entonces:
Cualquiera que haga una pregunta como “¿Por qué los japoneses no hacen para facilitar las relaciones con el resto del mundo?” subestima radicalmente cuán sorprendentemente la mayoría de las entidades / personas de negocios japonesas no están interesadas en el resto del mundo.
- ¿Cuál es el procedimiento para publicar un artículo sobre una startup social en periódicos como The Hindu? ¿Es gratis?
- ¿Cuánto GST se cobra por los anuncios en una revista?
- ¿Qué fracción de los ingresos de The Economist provienen de suscriptores (versus anunciantes)?
- ¿Cuáles son los mejores ejemplos de la web semántica utilizada por periódicos, revistas y sitios web de televisión?
- ¿Cuáles son las impresiones iniciales de la revista "The Daily"?
Ya ves … el estilo de dibujo singularmente vigoroso, el enfoque inusual de la narración de historias, las exageraciones sorprendentes pero fascinantes, la variedad extrema de nichos atendidos: todas estas peculiaridades impresionantes sobre el manga que hacen que los fanáticos occidentales lo noten y lo amen tanto, todo esto en última instancia solo podría desarrollarse y perfeccionarse a la perfección porque Japón tiene un fuerte caso de mentalidad isleña .
Y como muchas cosas, eso también tiene un inconveniente. Es decir, que en promedio, ni a las editoriales ni a los estudios en Japón les importa mucho lo que sucede más allá de las costas nacionales, al menos no tanto como lo haría cualquier compañía occidental.
He estado observando la industria durante más de una década, y al hacerlo, vi una tendencia que se confirmaba una y otra vez: cada vez que desea que una empresa japonesa se involucre en cualquier tipo de negocio con el mundo exterior, usted como socio occidental (para usar una metáfora popular alemana) básicamente tiene que “llevar a los perros a la caza”.
Lo que significa que sí, si pones suficiente esfuerzo, firmarán ese contrato y te permitirán ganar dinero adicional con su producto … pero la mayor parte del trabajo para configurar todo estará de tu lado, porque hay muy pequeño impulso / impulso proveniente del otro.
Es cierto que esto es lento cambiando con el tiempo, ya que estas cosas fueron aún más extremas en los años 90. Por ejemplo, hoy (al menos en el sector del anime) las compañías occidentales han logrado establecer arreglos de transmisión para la transmisión simultánea o casi simultánea de los episodios de series más populares; no importa la tecnología, esto habría sido completamente impensable en los años 90.
Pero aun así, todavía estamos a millas de distancia del punto donde las compañías japonesas de anime / manga considerarían regularmente y de manera proactiva las oportunidades en el extranjero al diseñar sus modelos de negocios.
Y, bueno … al menos mientras estemos hablando del producto en sí … hasta cierto punto, eso podría ser algo bueno para los fanáticos. Después de todo, Manga / Anime es tan fascinante y convincente porque es muy diferente de lo que el resto del mundo está produciendo.