¿Por qué están tan bien escritos los artículos de Asuntos Exteriores? ¿FA solo emplea escritores talentosos? ¿Se dedica mucha edición y tiempo a los artículos antes de su lanzamiento?

Esta es una pregunta delicada para responder, por tres razones: porque parece una tontería estar de acuerdo con la premisa, porque los autores varían en sus dones y porque la edición de revistas es un arte de fondo similar al maquillaje, vestuario, iluminación, dirección y etc. que permite que tus estrellas de cine favoritas aparezcan en pantalla como los glamazons que conoces y amas en lugar de como las fotos de estrellas sin maquillaje en Nosotros .

Ciertamente, es cierto que algunos de nuestros autores son escritores de primer nivel y no requieren mucha ayuda, excepto por la edición y el estilo de la casa relativamente menores. Pero también es cierto que prácticamente todos los manuscritos se benefician de la edición de línea, y que muchos se ven, um, bastante diferentes al final del proceso que al principio.

En Foreign Affairs, elegimos a los autores principalmente por sus virtudes intelectuales y conocimiento en lugar de sus habilidades literarias, y por lo tanto, como era de esperar, muchos de ellos necesitan la ayuda del personal editorial para poder comunicarse de manera efectiva con una amplia audiencia general. Dicho esto, tratamos de ayudarlos a presentar sus propios argumentos en sus propias voces, en lugar de superponer nuestras opiniones, preferencias o estilo durante el proceso de edición.

La mejor forma en que lo resumiría sería decir que nuestros autores son profesionales en lo que respecta a la sustancia, y nosotros los editores somos profesionales en lo que respecta a la presentación, y que a veces puede ser necesario un diálogo saludable entre los dos campos para lograr los resultados. alabas En cuanto a si la mayoría de nuestros autores estarían de acuerdo con ese comentario, tendría que preguntarles directamente; algunos están muy agradecidos por nuestra ayuda y otros … no. Al final del día, sin embargo, no se publica ninguna pieza a menos que tanto el autor como el editor estén a bordo.

Creo que hay dos formas de publicar una revista realmente buena sobre asuntos mundiales, eventos actuales y similares.

Ambos implican esperar que sus lectores sean inteligentes y altamente alfabetizados y que quieran un cierto tipo de escritura que usted proporcionará.

En un modelo (por ejemplo, The Economist, Mother Jones y otros en todo el espectro político), contratas a periodistas muy talentosos y les das el apoyo que necesitan para escribir artículos de alta calidad.

En el otro (por ejemplo, Asuntos Exteriores) , obtienes escritores que son expertos líderes en un campo, les dejas escribir y luego brindas una amplia ayuda editorial, según sea necesario. Y, si bien muchos de los expertos no serán grandes escritores, la mayoría de ellos que no sean grandes escritores estarán acostumbrados a editar su material.

Si bien la respuesta definitiva y específica a esto fue, por supuesto, escrita por el Editor de Asuntos Exteriores durante su sesión de Quora, creo que una entrevista reciente que realizó en el sitio web de Mr. Magazine proporciona una mirada interesante al contexto más amplio dentro del cual ver Foreign Asuntos y la naturaleza de su contenido. La entrevista completa está disponible en:

Foreign Affairs Magazine: Aprovechando la demanda de análisis razonado y la verdad real en esta era de “hechos alternativos” – The Mr. Magazine ™ Entrevista con el Dr. Gideon Rose, editor, Foreign Affairs Magazine

Aquí están las picaduras de sonido:

La revista Foreign Affairs, el principal foro mundial para la discusión seria de temas globales, ha aprobado por primera vez una circulación paga total de 200,000, según la instantánea de diciembre de 2016 de Alliance for Audited Media. Esto marca un aumento del 30 por ciento en los últimos cinco años, y del 100 por ciento en los últimos veinte. Foreign Affairs también está disfrutando de fuertes ventas de una sola copia, registrando ganancias del 17.5 por ciento. Actualmente, la revista ocupa el noveno lugar entre todos los títulos en crecimiento de ventas de una sola copia, y el segundo entre los títulos de menor circulación.

El crecimiento de la circulación de Asuntos Exteriores acompaña a un período de éxito continuo en toda la operación. Reconocido por Forbes como una de las “10 marcas de periodismo donde se encuentran hechos reales”, Foreign Affairs también fue nominado recientemente para una tercera nominación finalista consecutiva para un Premio de la Revista Nacional a la Excelencia General. En enero de 2017, Foreign Affairs recibió más de 903,000 visitantes únicos y 2.3 millones de visitas a la página.

Entonces, ¿qué pasa con esta historia de éxito impresa y digital? ¿Cómo está haciendo Asuntos Exteriores lo que muchos otros semanarios políticos solo sueñan? Para encontrar esas respuestas, el Sr. Magazine ™ habló recientemente con el editor de FA, el Dr. Gideon Rose, sobre lo que él cree que es la clave del éxito fenomenal de la marca en esta era digital de revistas y revistas.

Una cosa en la que Gideon cree firmemente es en la accesibilidad del contenido de FA para todos, en todas las plataformas. Y para apoyar y servir no solo a los lectores de FA, sino a la lista de profesionales, expertos y voces autorizadas que la publicación utiliza y reconoce con cada página de la revista y cada píxel en su sitio web. En este tiempo caótico y turbulento en el que vivimos, la revista Foreign Affairs es la voz de la razón y la cordura que lucha por la verdad del legado de la marca todos los días.

Sobre por qué piensa que Asuntos Exteriores está mejor que la mayoría de los demás semanarios políticos: creo que hay dos razones para eso. La primera es que en los últimos años hemos tratado de profesionalizar más nuestras operaciones como una revista. Asuntos exteriores, durante casi un siglo, ha sido el lugar central para la discusión seria de la política exterior estadounidense y los asuntos globales. Y siempre hemos tenido una combinación de sustancia autorizada y presentación accesible, o presentación razonablemente accesible. En otras palabras, las personas que escriben para nosotros son especialistas o expertos o funcionarios importantes que saben de lo que están hablando. Y queremos que su sustancia hable con otros profesionales y mantenga una conversación real sobre los problemas más importantes del mundo y lo que se debe hacer al respecto.

Para hacer que los asuntos exteriores sean accesibles para todas las personas de habla inglesa en todo el mundo: lo que hemos intentado hacer es hacerlo aún más accesible y aprovechar el entorno digital que ahora es posible para llegar a más personas y luego llegar a cualquiera que quiera para saber lo que está pasando en el mundo. Lo que las personas serias debaten cuando hablan de esas cosas y nuestro sentimiento es que debería ser accesible para cualquier persona que tenga una comprensión básica del inglés y del mundo a nivel secundario o universitario.

Al ser reconocido por Forbes como una de las 10 marcas de periodismo donde se encuentran hechos reales en lugar de hechos alternativos: me quedé encantado porque no es nada nuevo lo que estamos haciendo; Mi opinión es y nuestra respuesta a la era actual es que todo lo que tenemos que hacer es ser realmente buenos profesionales y continuar haciendo lo que estamos haciendo lo mejor posible. Y lo que estamos haciendo ahora está de moda, por lo que nunca ha habido ninguna duda en nuestras mentes sobre lo que constituye un hecho y lo que no. Lo que constituye un argumento legítimo y lo que no. Lo que constituye evidencia y lo que no. Lo que constituye experiencia y autoridad y lo que no. Nuestro trabajo consiste en descubrirlo de manera regular y poner a las personas inteligentes y serias con hechos y argumentos reales dentro de nuestras páginas y hacer que sus opiniones sean accesibles.

En su opinión sobre el periodismo, Foreign Affairs lo hace hoy: el periodismo que hacemos viene en la presentación, pero la sustancia está realmente más vinculada a las comunidades profesionales en los campos de política y académicos en los que nos centramos. Como periodista, obviamente estamos haciendo periodismo y escribiéndolo, pero realmente somos una fuente para las comunidades profesionales que se relacionan con la policía extranjera, la seguridad nacional, las políticas públicas, en general, y cosas así.

Sobre cómo decide qué va en el sitio web y qué va en la revista: Decidimos qué se imprime frente a lo que va en línea solo en función de lo oportuno que sea algo, si necesita mucho más espacio y cuántas personas están interesadas . No hay diferencia de calidad; no es que las cosas buenas se impriman y las cosas del segundo nivel se pongan en línea. Tampoco es lo contrario, donde las cosas realmente importantes se ponen en línea y simplemente ponemos las cosas largas y aburridas que a nadie le importan impresas. Es más bien que las cosas que están en línea deben tratarse en tiempo real, o abordan un problema que puede no ser de interés general, pero es un interés importante para una comunidad más pequeña. O cosas que podrían estar impresas, pero ya hemos hecho algo impreso sobre eso y fue una buena pieza, así que también lo ejecutamos en línea. Donde las cosas impresas son cosas que pueden soportar ser, en efecto, una caída más lenta y de largo plazo que no será superada por los eventos; Es algo que proporciona algunas formas generales de pensar sobre un problema o requiere un argumento largo y serio para desarrollarse.

Sobre lo que lo mantiene despierto por la noche: si existe la posibilidad de que esta nueva administración en Washington pueda arruinar el orden mundial que ha logrado una estabilidad global, seguridad y prosperidad sin precedentes en las últimas siete décadas.