Sé que ha pasado más de un año desde que hiciste esta pregunta, pero intentaré responderla lo mejor posible.
Entonces, básicamente Netflix tiene que comprar los derechos de autor de cualquier programa que deseen transmitir en su sitio web (a menos que, por supuesto, el programa / película sea un especial de Netflix, lo que significa que ya poseen los derechos, por ejemplo: – War Machine o Narcos)
Netflix tiene que hacer esto individualmente para cada país en el que deseen transmitir una película o un programa de televisión en particular, pero solo comprarán los derechos si sienten que suficientes personas del país en cuestión realmente verán el programa o la película.
- ¿Dónde veo golf en línea gratis?
- ¿Cómo puedo buscar películas que tengan subtítulos en el catálogo de transmisión de Netflix?
- ¿Por qué el video de YouTube sigue almacenando en búfer?
- ¿Por qué la transmisión en vivo se sigue congelando? ¿Cómo lo soluciono?
- Cómo transmitir radio en línea usando Shoutcast
Por lo tanto, las personas en Netflix piensan que no hay muchas personas en India que prefieran ver una excelente película en idioma extranjero como “Amelie” o “White God” en una película de Bollywood inexplicablemente tonta como “Happy New Year” o “Prem Ratan Dhan Payo”, que es completamente injusto para cualquiera a quien le gusten las BUENAS películas, pero bueno … la vida es injusta.
No todas las películas indias en Netflix son tontas, hay algunas muy buenas también. Intenta ver “Margarita With A Straw” o “Umrika” … y al mismo tiempo hay un par de buenas películas en idiomas extranjeros como “Oldboy” (Coreano) y “Entonces mataron a mi padre” (jemer).
Esperemos que Netflix reconozca el enorme mercado de películas en idiomas extranjeros en la India y las transmita aquí también.