¿Qué opinas del libro Island of the Giant Tree de Alexander Ray y sus posibilidades de ser publicado en los Estados Unidos / Reino Unido?

Depende de en qué país te gustaría comenzar, para publicar ese libro. SI comienzas en el Reino Unido, tienen gremios de libros, así como agentes de libros, no solo editores de librerías, para pensar. Lo mismo ocurre con los Estados Unidos. Sin embargo, uno puede auto-publicar.

Por ejemplo: una novela para adolescentes / preadolescentes pudo convertirse en un libro publicado por el autor. El autor pidió consejo a amazon.com. La administración de amazon.com lo aprobó / le gustó, PERO dio algunas críticas / sugerencias, primero. El libro tuvo que ser editado bien, luego corregido, realizado por un artista (portada, etc.), y finalmente, tuvo que presentar algunas revisiones previas a la publicación de algunos grupos / individuos de revisión certificados o confiables. Amazonas. com ofreció comercializarlo / publicitarlo de forma gratuita si el autor permitía que el sitio imprimiera una versión de dicho libro de forma gratuita (el autor tenía los derechos de autor). Dicho autor estuvo de acuerdo, y la última vez que escuché, dicha novela / libro se había comercializado en los Estados Unidos, Dinamarca, Reino Unido, entre muchos otros países. Se había convertido en un best seller y también en el favorito de los lectores. En línea y fuera de línea.

La auto-publicación no es fácil ni es muy asequible PERO es una opción de Amazon. com u otros sitios pueden darte. Funcionó para mi conocido. Puede funcionar para usted / su amigo autor.

Hay una cosa que debe saber antes de acercarse a un editor. ¿Cómo se publicó inicialmente el trabajo?

El enlace que envía del libro es la traducción, y no hay marcas de derechos de autor o indicaciones de quién publicó el libro inicialmente. Esto me lleva a creer que fue auto-publicado. Entonces, ¿qué país?

A primera vista, sé que existe la necesidad de una ejecución de edición, ya que el contenido necesita un poco para ser moldeado al idioma inglés, no solo traducido. Es algo en lo que estamos trabajando con uno de nuestros primeros autores de literatura infantil. Las ilustraciones están bien compuestas, y el diseño parece hecho de manera creativa, por lo que se necesitaría muy poco trabajo al respecto.

Cuestiones

La mayoría de los editores no aceptarán derechos de distribución limitados. Con el mundo tal como es, incluso una pequeña empresa de publicaciones tiene un gran alcance que se extiende por todo el mundo. Si trabajan en eso, quieren un pedazo. Teniendo esto en cuenta, si el libro fue publicado tradicionalmente en otro país por un editor, deberá examinar el contrato para ver qué derechos se le otorgaron. Si tienen derechos de traducción, publicarlo en otro idioma pondrá al autor en una posición bloqueada. Cualquier editor que toque el libro estaría violando la ley de derechos de autor.

Dado que el trabajo no es suyo, ¿tiene un acuerdo por escrito con el autor para seguir publicando el trabajo en un país extranjero? ¿Estás actuando como su agente? Si la respuesta es no a cualquiera de los dos, entonces no se puede hacer. El creador de la obra posee los derechos de autor, y para que se publique, los derechos de autor deben asignarse al editor. Si no tiene la capacidad de celebrar ese acuerdo legal o representar al autor de esa manera, entonces no puede continuar publicando el libro en su nombre. Lo sentimos, no puedes eludir la ley.

Dicho esto, ¿cómo quiere el autor que se publique el libro? ¿Tradicional o propio? ¿Prensa pequeña o casa grande? Además del trabajo, ¿qué aporta el autor a la mesa? ¿Promoverán el trabajo? ¿Al menos hablan inglés? Estas son otras preguntas que deben hacerse. Sin respuestas, la posibilidad de publicar con éxito es muy limitada.

Una vez que tenga las respuestas a esas preguntas, puede comunicarse con algunos editores y ver qué piensan.

Buena suerte.

Cualquier libro puede ser publicado. No todos los libros encontrarán una editorial “tradicional” para comprar los derechos. La autoedición siempre es una opción.

Tengo curiosidad sobre el rango de edad al que te diriges.

¡Realmente amo las ilustraciones! Tu artista es extraordinario. Sugeriría que comience contactando a un agente en los EE. UU. Y continúe desde allí. Si busca en línea, encontrará listados de agentes literarios. El negocio editorial aquí es despiadado, y la mayoría de las casas no considerarán los manuscritos enviados “a través del espejo de popa” (simplemente enviados a ciegas sin representación de un agente), así que dedique el tiempo a encontrar un agente que se especialice en el grupo de edad al que se dirige. Solo si falla completamente en eso, intente enviar consultas directamente a los editores. Eso es un tiro en la oscuridad.

Para darle una visión deprimente de la industria, los grandes y conocidos editores pueden recibir, por ejemplo, 2000 consultas y manuscritos representados en un año. De ellos pueden publicar 20 o menos. Pero hay una gran cantidad de empresas e impresoras de autoedición que publicarán el libro a su cargo.

El siguiente es el marketing. Ya sea que reciba un contrato de Big Name House o simplemente imprima los libros usted mismo, se espera que los comercialice usted mismo. A menos que tenga una plataforma (algo de fama que le permita viajar solo por el valor de su nombre), las probabilidades están en contra de que se le ofrezca un contrato grande y lucrativo por adelantado.

Eso no significa que no debas intentarlo. ¡Dirige tus consultas con cuidado y hazlo! Creo que el libro tiene valor y vale la pena el esfuerzo. Encontrará orientación útil en Absolutewrite (absolutewrite.com) y http://www.writersdigest.com. & nbsp ; Busque en otros sitios similares utilizando las palabras clave “escribir” y “publicar ayuda a EE. UU.”.

¡Buena suerte!

EDITADO PARA ACTUALIZAR: Lo que no sabía hasta hace un momento y sentí que necesitaba compartir es que el libro The Martian , que se convirtió en la increíble película multimillonaria y galardonada el año pasado, fue rechazado por un bandada de editores antes de que el autor lo publique. Si esa no es una buena señal para el mundo de autoedición, no sé qué es.

Ah, este es un territorio complicado. Mi sugerencia más útil es esta: si se encuentra en los EE. UU. O el Reino Unido, busque una biblioteca local o un centro para niños que tenga un horario de lectura regular. Pregúntele a los bibliotecarios / gerente del centro si puede probar este libro en un grupo de niños apropiados para su edad.

Si puede hacer una demostración, sabrá mucho más sobre si se trata de un libro que interesaría a una audiencia estadounidense. (Algunos libros infantiles viajan bien a través de las culturas. La mayoría no).

Si tiene éxito, pídale a su nuevo amigo bibliotecario que haga presentaciones a un par más de estos grupos de lectura. Repite el experimento. Una vez que tenga cuatro o cinco grupos de fanáticos, ¡obtenga cartas testimoniales de ellos! Comuníquese con autores estadounidenses de libros similares (puede encontrar sus sitios web e información de contacto a través de Google). Hágales adular sobre su trabajo y luego explique su situación de manera breve y atractiva. Pregúnteles si pueden echar un vistazo. Hágales saber que todo el apoyo sería excelente.

Entonces, y solo entonces, ¿estás listo para explorar a través de Publisher’s Weekly, Publisher’s Marketplace, etc. en relación con los nombres de los agentes de libros que han manejado libros similares. Póngase en contacto con dichos agentes y hágales saber que ha demostrado interés en los lectores estadounidenses y patrocinadores conocidos para su libro.

Una vez que los agentes sepan que este es un libro comercializable, estarán encantados de ayudarlo a usted y a Alexander Ray a seguir adelante. Si descubre que no se conecta con el público de EE. UU. O el Reino Unido, puede llamarlo silenciosamente un día sin atascarse haciendo llamadas inútiles a los agentes.

Recuerde que si solo está abogando solo, eso no es convincente para la mayoría de las personas en la industria editorial. Se sienten abrumados con manuscritos no solicitados, y se han vuelto bastante cínicos acerca de lo que durante mucho tiempo se conoce como “la pila de granizados”. Los hechos están de su lado. Por mucho que cada autor / traductor crea que su libro merece un destino diferente, hay una muy mala relación señal / ruido para los autores / traductores que avalan su propio trabajo pero no han demostrado que a otras personas del público objetivo les guste Eso también.

¡Buena suerte!

Gracias por el A2A!

No leí toda la historia, pero según la primera página, parece que la lección / mensaje es el foco principal, por lo que eso significaría que ninguna de las grandes editoriales estadounidenses lo consideraría. Tiene mucho que decir vs mostrar y para mí se lee más como una pieza de instrucción.

Recomiendo investigar editoriales que estén interesados ​​en ese tipo de libro. Es un poco híbrido con la cantidad de texto, ubicación y tipo de ilustraciones.

Mi mejor consejo es ver si ya hay libros similares publicados y tener en cuenta a los editores. Luego revisa sus pautas de presentación.

La otra opción es auto-publicarlo. Si sigue esta ruta, le recomiendo que contrate un editor y también un editor para que sea lo mejor posible. Los niños merecen las mejores historias que podemos ofrecer. Añadir a la conversación!

Creo que el libro podría ser comercializable, pero tiene que estar en inglés, por supuesto. Por lo tanto, primero debe traducirse. Después de eso, debe ponerse en contacto con un editor en el Reino Unido / EE. UU. Esto se puede hacer a través de su agente, él / ella puede contactar a los editores por usted. Cuando haya encontrado un editor, su libro puede publicarse y estará a la venta en las tiendas. Ya sea que la gente lo compre o no, eso depende de ellos.

Gracias por el A2A, a pesar de que no tengo mucho conocimiento sobre la publicación de libros. Así que espero que esta respuesta tenga sentido.

Permítanme decir, en primer lugar, un gran libro. Es encantador, y no hace nada tonto como lo hacen ciertos libros infantiles. Me gustó mucho. Encontré algunos errores de edición allí que pueden repararse fácilmente, pero además de eso, no tiene nada de malo.

Cualquier libro puede ser publicado, y aunque no sé sobre publicaciones en Europa, sé que este libro será aceptado. ¡No puedo esperar para la segunda parte ya!

Primero, recomendaría que elimine de inmediato la versión en línea en pdf si tiene la intención de publicarla como un libro. Es muy probable que pierda el control del libro e incluso el voraz apetito robótico de Google por el material en PDF para Google Docs lo tomará si no lo protege. Entonces, si espera tener valor en su libro, simplemente envíe una copia a los editores legítimos que lo soliciten y retírelo de Internet.

En segundo lugar, estaré encantado de mirar el libro y considerarlo para su publicación. Le recomiendo que visite nuestro sitio web y se suscriba en “Autor” para obtener un documento técnico que explica cómo trabajamos.

Mucha suerte para ti y el libro.

Leeré esto más tarde. La portada se ve genial, agradablemente retro.

El mercado de libros para niños en el Reino Unido es realmente difícil de descifrar, me temo. Los nuevos nombres tienen que ser realmente afortunados para superar la pila de granizados. Y es poco probable que ganes mucho dinero.

Encontrar un agente puede ser una mejor ruta para usted, especialmente como se ilustra en el libro.

Pero la única forma de averiguarlo es intentarlo. Así que por favor no se desanime. Envíelo a tantos agentes y editores como pueda.

¡Y cuéntanos cómo te va!

Te deseo todo el éxito.

Gracias por pedirme que responda.

Creo que necesita mucha edición antes de que sea probable que se publique en el Reino Unido.

No puedo decir que me haya gustado, particularmente el nombre Ike y la parte sobre el andamio. Es una lectura lenta, con mucha historia de fondo antes de que tenga lugar cualquier acción.

Creo que a los niños modernos les parecería aburrido, un poco predicador y extraño. El vocabulario lo hace más adecuado para leerle a un niño que a un niño.

Sin embargo, con las ilustraciones maravillosamente evocadoras, se ve y se lee como un cuento de hadas y sería atractivo para los adultos (que compran la mayoría de los libros para niños), por lo que esto puede ser aceptable para un editor, ¿quién sabe?

Te deseo suerte.

Esta no es una historia con la que estoy familiarizado. Los editores son divertidos en estos días. Es difícil saber qué es comercializable y qué no. Esta podría ser una historia maravillosa, pero ¿se venderá? Eso es todo lo que les importa. ¿Formato? ¿Funcionará como un libro de imágenes estándar de 32 páginas? Siempre excepciones, pero si encuentra un editor tradicional, puede tener más suerte si es el formato adecuado para el mercado. Tengo curiosidad, tendré que echar un vistazo. Lo que funciona en el Reino Unido puede no funcionar tan bien en los Estados Unidos y viceversa. Si nadie muerde, siempre puede encontrar formas alternativas de publicar una buena historia.

Le sugiero que pruebe Unbound en el Reino Unido. Esto es esencialmente una publicación financiada por el público, pero han publicado algunos libros excelentes, incluido uno que figura en la lista corta del Premio Booker.