Hay algunos nombres en China continental que son conocidos por su calidad a este respecto, aunque cada prensa tiene su propia especialidad. Beijing en Beijing ha hecho un muy buen trabajo con reproducciones fotográficas de textos antiguos (影印 本), pero no son necesariamente conocidos por 校对 本. El editor de Shandong 齐鲁书社 ha producido buenas ediciones en rústica de varios textos conocidos en el área de la literatura oral y vernácula premoderna (说唱 文学), como Cheng Yizhong’s 程毅忠 《宋元 小说家 话 本 集》, y varios buenos ediciones de Lu Xun. Shanghai guji chubanshe 上海 古籍 出版社 ha publicado ediciones autorizadas de la 四大 名著, incluidas aquellas con el comentario del erudito Ming Li Zhi. Creo que también han hecho She 书 de Jin Shengtan.
La editorial king 出版社 de la Universidad de Pekín es la editorial de la serie 十三 经 注疏, ampliamente utilizada, que presenta los trece clásicos con las anotaciones secundarias originales de Tang Y Tang Kong Yingda. Hay errores, pero los profesores los usaron de todos modos; los usamos mientras estaba en PKU, y mis profesores simplemente señalaron los problemas a medida que avanzábamos.
- ¿Cuáles son algunas de las ventajas y desventajas de publicar un libro de varias series o un libro electrónico?
- ¿Fue la Biblia una estafa iniciada por la industria editorial para vender libros?
- Tengo un derecho de autor registrado en un libro que publiqué, entonces, ¿necesito marcar los caracteres cuando los uso para productos o los derechos de autor cubren esos productos como derivados protegidos del trabajo original?
- ¿Puedo publicar una compilación de mis notas (que incluyen información tomada de Internet)?
- ¿Cuáles son las cosas importantes que deben tenerse cuidado antes de entregar el manuscrito a un editor de libros?