The Wire (serie de televisión): ¿Qué quiere decir Bunk con “ojos suaves”?

Me gustaría pensar que este es un idioma “popular” que existía antes del cable.

En general, parece que mencionar los ojos suaves (fuera de las discusiones de The Wire) hace que parezca tener una expresión facial / facial relajada desde un estado de ánimo ‘desenfocado’. También se menciona con ‘ojos duros’, que tienen una mirada tensa y arrugada cuando se enfoca o busca algo.

Google menciona “ojos suaves” y “ojos duros”
• Entrenamiento de caballos (una fuente probable del uso de la frase en Maryland):
– http://www.murdochmethod.com/ind…

– http://www.centeredriding.org/ne…

• Akido (va con la ‘mierda zen’):
– http://www.eft-universe.com/EFT-…

-mi interpretación de la escena del aula es que la Sra. Hanson le dice a Prez que no se preocupe por las encías y que se preocupe por la actitud general del niño, -lo que resulta en menos masticación de las encías.

¿Quizás es apropiado de la metáfora del fútbol ‘manos suaves’? Un receptor con manos suaves es aquel que puede absorber parte de la energía de una pelota lanzada con fuerza. La antítesis, manos de rock, es un receptor que se prepara o incluso se apoya en un tiro fuerte. Esos son los incompletos que verá rebotando lejos del receptor. Quizás un detective que se prepara contra la vista de la escena del crimen es incapaz de captar las pistas que esencialmente se les arrojan.

Cuando pienso en ojos suaves, pienso en el caso sin resolver en el apartamento de la novia de Avon. Bunk y McNulty pudieron reconstruir eso armados con nada más que fotografías, una palabra de cuatro letras y ojos suaves.

Me gusta la respuesta de Sasank, pero para mí, “ojos suaves” siempre se ha referido a cierta tristeza o depresión temperamental con la que algunas personas parecen haber nacido. Ven y sienten más, parte de lo que los entristece, pero también lo que los hace más intuitivos y holísticos en su pensamiento.