¿Qué programa de televisión británico podría ver para acostumbrarme al argot británico y mejorar mi conocimiento del mismo?

Además de los comentarios de otros usuarios sobre el regionalismo de la jerga y el dialecto en el Reino Unido, aquí hay algunas sugerencias organizadas por región (con preferencia por programas con guiones actuales o de larga duración con un entorno contemporáneo, que probablemente sería más útil para la jerga actual) :

Estuario de Londres y el Támesis

  • EastEnders (telenovela ambientada en la clase trabajadora del este de Londres)
  • El proyecto de ley (procesal policial, finalizó 2010 pero útil, especialmente para la jerga legal y criminal)
  • Misfits (serie de televisión) (superhéroe mutante acción-comedia-drama, buena para la jerga juvenil e inglés multicultural de Londres)
  • The Thick of It (comedia política, buena para la jerga política … y cualquier cosa que salga de la boca de Malcolm Tucker)
  • The Only Way Is Essex (reality show. Perdóname …)

Noroeste de Inglaterra

  • Coronation Street (telenovela, clase trabajadora, área de Manchester)
  • Shameless (serie de televisión del Reino Unido) (comedia, clase trabajadora “zona interior” del área de Manchester)
  • Hollyoaks (telenovela, con un grupo demográfico más joven)
  • Brookside (finalizado en 2003, pero una fuente útil para el dialecto de Liverpool, que puede ser bastante distinto incluso de otras áreas cercanas)

Yorkshire
Muchos espectáculos de Yorkshire parecen estar ambientados en el campo (menos calumniosos), ambientados en el pasado (menos jerga actual), hechos hace mucho tiempo (sin jerga actual) o tienen personajes que son ancianos (menos calumniosos) o clase media a alta (poca o ninguna jerga). Es posible que tenga que recurrir a (se santigua) los reality shows.

  • Emmerdale (jabón rural)
  • This Is England ’86, This Is England ’88, This Is England ’90 (drama, ambientado en Sheffield en los años 80 y 90)

Nordeste de Inglaterra
El acento, el dialecto y la jerga tienen diferencias significativas con respecto al resto del Reino Unido. Por el momento no puedo pensar en ningún programa actual, pero puedo sugerir un par de personalidades, cuyos programas puedes buscar.

  • Ant & Dec (juveniles envejecidos)
  • Sarah Millican (comediante)
  • Cheryl Cole (“celebridad”)
  • Jimmy Nail, Sting (músico) y Mark Knopfler (OK, estoy mostrando mi edad aquí: varios músicos / actores / cantantes cuyo apogeo fue en la década de 1980)
  • Geordie Shore (reality show, solo lo pensé 🙂
  • Byker Grove (drama juvenil. Pensé que terminó a principios de los 90, por lo tanto no es adecuado para la jerga actual. ¡Pero acabo de ver en Wikipedia que la maldita cosa continuó hasta 2006! Así que lo dejaré entrar, por falta de algo más. se me ocurre).

Suroeste de Inglaterra

  • Skins (serie de televisión del Reino Unido) (drama juvenil, bueno para la jerga de la cultura juvenil con solo un toque ocasional de West Country)
  • Casualty (serie de televisión) y Holby City (dramas médicos, tal vez no tan regionales pero una fuente práctica de lenguaje médico, etc.)

La región central

  • Ciudadano Khan (comedia, Birmingham)

Glasgow

  • Taggart (drama policial, finalizado en 2011)
  • River City (jabón, nunca lo vi)

Otras partes de Escocia
No puedo dar ninguna sugerencia, lo siento.

ballenas del sur
Lo único que se me ocurre es …

  • Gavin y Stacey (drama, división entre Gales del Sur y Essex, finalizó en 2010)

Norte de Gales
No puedo dar ninguna sugerencia, lo siento.

Irlanda del Norte

  • The Fall (serie de televisión) (procedimiento policial, no tan difamatorio, pero al menos podrías sentir el acento y el dialecto)

Otras regiones
No puedo dar ninguna sugerencia, lo siento.

Si alguien tiene más sugerencias para programas de TV actuales / casi actuales que podrían ser una fuente de jerga, no dude en sugerirlos en los comentarios. Para la jerga, creo que los programas con una inclinación más joven / urbana serían mejores fuentes, ya que esos sectores tienden a usar e innovar más la jerga. Supongo que los reality shows serían buenos, pero no conozco muchos (y mucho menos verlos).

La jerga británica varía mucho según la región y también por clase, por lo que ver East Enders podría darle una idea de Cockney, pero no de Yorkshire, irlandés, escocés, etc. Tenga en cuenta también que las personas de clase media a menudo hablan de manera muy diferente a la clase trabajadora personas.

Recuerda que la mayoría de las televisiones han blasfemado mucho, así que no va a reflejar cómo la gente realmente habla.

Intente ver las películas de Mike Leigh y algunas de las adaptaciones cinematográficas de los libros de Irvine Welsch. Leer los libros reales le dará una idea de cuán lejos está el dialecto de Glasgow de lo que probablemente entienda que es inglés.

Oh dios, TIENES que mirar QI:

Es completamente gracioso y está alojado por el sorprendente Stephen Fry. Hay una amplia variedad de educación y acentos en los invitados, y a menudo discuten el idioma y la cultura.

¿Por qué necesitarías replicar esto? Es exclusivo de nuestra cultura (nuestra jerga, no toda la jerga) ven y disfruta de nuestra cultura, no intentes copiarla por el bien de ella.

Usar jerga fuera de contexto te hará lucir tonto y necesitado. Si hay algo que no entiendes, ¡pregunta!, Diles el equivalente de donde estás, diviértete … Pero no trates de adoptarlo o copiarlo, eso es un error al esperar allí … Todos … .. O algo…

East Enders y Coronation Street.

Un idiota en el extranjero.

Para la comedia, prueba los inadaptados, es divertido y tiene mucha jerga común en inglés.