¿Por qué las series de televisión de Singapur no pueden coincidir con las de Hong Kong o Taiwán?

Hong Kong tenía una historia más larga de series de televisión que casi cualquier otro lugar en Asia. Rediffusion Television en Hong Kong comenzó en 1949 y fue la primera colonia británica en tener televisión. Se convirtió en ATV en 1982, una de las dos principales compañías de estaciones de TV en Hong Kong (la otra es HK-TVB). (Vea también el sitio oficial de memorial: Remembering Rediffusion (Hong Kong) Limited.)

En mis días de niño, RTV estaba haciendo comedias de situación (en cantonés, por supuesto) en la misma línea que “Cheers”, “Friends”, “The Office”, “Upstairs Downstairs” y similares. El canal en inglés alimentó cosas de la BBC, Anglia TV y Granada, presumiblemente para mantener contenta a la guarnición británica en Hong Kong.

Aparte de eso, el televisor suministrado por RTV era una mierda y tenía este filtro azul sobre él, que se soltaba sin ninguna razón y era muy molesto. Quite el filtro y la pantalla gris prácticamente no tenía nada que ver. Hasta que mamá compró un televisor de marca “SABA” fabricado en Alemania Occidental y luego todo estuvo bien.

Se trata de la audiencia, las personas más elitistas de Singapur miran dramas en inglés, series de televisión y siguen las prácticas occidentales. El nivel de alfabetización chino entre los singapurenses en general no es muy alto, ni muchos de ellos podrían hablar mandarín.

Recientemente he hablado con algunos cazadores de cabezas, y si el rol necesita ocuparse de los chinos continentales en idioma chino, es casi imposible encontrar un singapurense calificado que pueda ocuparse de las cosas en chino comercial.

Al revisar los sitios web chinos, muchas personas se quejan de por qué tantas series de TV tontas y no tan inteligentes se producen cada año en China continental, err, la mejor respuesta es que a 500 millones de agricultores en China les encanta.

La cultura china es solo parte de Singapur y no es lo suficientemente fuerte como para apoyar producciones culturales de buena calidad. La idea de ser ciudadano de Singapur es bastante nueva, incluso menos de 50 años, pero se está volviendo más fuerte y exclusiva, y el suelo para una cultura china se está debilitando, soy pesimista en la mayoría de los productos de la cultura china.

He respondido sobre el drama chino, para el drama inglés, lo siento, vi series estadounidenses, pero ni siquiera una serie de Singapur.

Para su información, soy chino singapurense.

La razón más importante sería la falta de originalidad.

Las series de televisión de Singapur son versiones más o menos localizadas de las series que se encuentran en EE. UU., Hong Kong y Taiwán. Primero, no tiene atractivo para la audiencia internacional, por lo tanto, simplemente no tiene la audiencia para igualar. En segundo lugar, los singapurenses prefieren ver las obras más distintivas / innovadoras que provienen de producciones internacionales.

Esto se debe a que el Gobierno de Singapur, especialmente el Ministerio de Cultura local, no promueve ni apoya activamente y pone suficiente énfasis en la producción y desarrollo de artes escénicas culturales de calidad. El Gobierno de Singapur solo está principalmente preocupado por el desarrollo económico del pequeño país pequeño y el desarrollo cultural siempre queda en segundo plano. Lo extraño es que Singapur es demasiado pequeño para extender su influencia y, sin embargo, Hong Kong, un pequeño y pequeño puerto internacional en el extremo sur de China, ha hecho historia con su fuerte influencia cultural de la cultura y el idioma cantonés al exportar sus películas cantonesas y música pop en el este Asia y América del Norte antes del surgimiento de China continental.

No importa que el gobierno de Singapur prohibió la transmisión de películas cantonesas desde Hong Kong en el idioma cantonés original y las apodó en mandarín, los seriales locales de drama en mandarín de Singapur son más terribles que los peores dramas de Min Nan Hokkien desde Taiwán.

Estoy de acuerdo con otras respuestas sobre los recursos limitados de Singapur y HK. Mi esposa es de HK y admite que la serie hecha en Corea y China es muy superior a la de HK. En el caso de algunos dramas coreanos anteriores como 大 长 今 y sus sucesores, en realidad se enojó porque habían presentado la “cultura china” de una manera superior tanto a Hong Kong como a China. Sin embargo, sí encuentro que Singapur hace mejor la comedia inglesa, incluso cuando usaron actores de HK como FeiFei Lydia Shum.

No sé por qué, pero no puedo ver el drama actual de Singapur. Sin ofender a todos los fanáticos. Algunos de ellos pueden actuar realmente bien, la mayoría de ellos incluso el líder no puede. La historia es aburrida, no cautivadora, predecible. pésima historia que puedo decir. Ese es mi comentario honesto. La creación del personaje no es impresionante, la trama es pobre. Las técnicas de disparo pueden ser buenas, pero no me pueden interesar.