¿Cómo pueden las personas en el podcast de Sinica decir cosas negativas sobre China sin temor a repercusiones?

La gente a menudo se sorprende de lo indoloro que es para los extranjeros hacer una cobertura crítica en China. Además del excelente Podcast de Sinica, hay muchos otros extranjeros en China que escriben blogs, imprimen informes en los medios y hacen documentales que son increíblemente críticos de China, y a menudo lo hacen con sus identidades plenamente conocidas. Algunos expatriados están realmente lo suficientemente asustados como para autocensurarse, pero creo que estos temores son en su mayoría infundados (a veces los expatriados saben esto pero aún les gusta jugar con el peligro).

Los reporteros que realmente tienen visas de periodista (y, por lo tanto, están en el radar del PSB) reciben todo tipo de hostigamiento, vigilancia y amenazas de expulsión (que son cada vez más frecuentes). Pero todos los demás se quedan solos, siempre y cuando su cobertura no esté en chino, no intente organizar a las personas para protestas / reuniones políticas, y no es un informe en profundidad y poco halagador sobre una persona o grupo prominente específico ( decir que Zhang Dejiang es un imbécil está bien, pero las autoridades probablemente se interesarían en ti si publicaras un informe exclusivo que detallara sus finanzas o sus desagradables negocios).

Puede ser detenido si comienza a hurgar y entrevistar a personas en un pequeño pueblo que está dirigido por líderes con algo que ocultar. Es posible que detengan a su entrevistado si son chinos y dicen algo sensible en un medio influyente. Pero ninguna de estas cosas está involucrada en la gran mayoría de los informes y comentarios realizados por expatriados que no son de visa J. Puede ser censurado si se vuelve lo suficientemente influyente o si su escritura contiene suficientes palabras clave sensibles, pero de las docenas de blogueros, periodistas y cineastas extranjeros sin visa J que he conocido que hacen cobertura crítica en China, no creo que yo Alguna vez escuché de alguien que se metió en serios problemas en los últimos años (alguien por favor corrígeme si me equivoco). Por supuesto, la historia se vuelve trágicamente diferente si eres chino.

En primer lugar, gracias por sus amables palabras. A veces presentamos críticas muy francas, claro, pero creo que al menos como anfitrión soy equilibrado y tiendo a presentar perspectivas bastante equilibradas y empáticas. Está en inglés, y tiene una audición china muy pequeña, para otro. Y la audiencia no es especialmente grande. Bromeé en el pasado que mi teoría operativa de por qué no nos metemos en problemas es que cualquier censor cuyo inglés sea lo suficientemente bueno como para entender una discusión tan coloquial y tan vertiginosa probablemente sea demasiado valioso para ser asignado. con escuchar un pequeño podcast semana tras semana. Más en serio, aunque ninguno de nosotros está “bien conectado”, de todo nuestro tiempo aquí tenemos un sentido, creo que más o menos dónde están las líneas. Todavía es bastante permisivo ser crítico, siempre y cuando esté hablando principalmente en audiencias extranjeras y no esté organizando nada.