Gracias por la ATA. Entiendo que te refieres a ‘aprender’ o ‘memorizar’ por ‘propio’.
No puedes aprender el significado de doscientas palabras al día y no tienes que hacerlo.
Otras respuestas a esta pregunta explican el proceso de aprender un idioma extranjero mucho mejor de lo que puedo, así que les diré lo que funciona para mí.
- ¿Qué necesito saber antes de publicar un periódico gratuito basado en los ingresos publicitarios?
- ¿Cómo se dan los consejos sobre acciones en la revista Dalal Street?
- ¿Cuáles son las mejores revistas para profesionales de la contabilidad?
- ¿Cuáles son algunos temas para una revista universitaria?
- ¿Cuál es la mejor manera de llamar la atención de los editores de fotos de una revista si desea filmar para una publicación?
Puedo hablar francés aceptable y solía traducir documentos del francés al inglés.
Sin embargo, cuando no hablaba mucho francés, descubrí que mi comprensión del idioma había disminuido.
Cuando regresé a Francia, me tomó unos días captar mucho de lo que estaba leyendo en el periódico.
Lo que hice fue leer el artículo del periódico y no preocuparme por saber todas las palabras. Podía entender el significado del artículo, la “esencia” del mismo, como diríamos.
Descubrí que también comencé a hablar francés con más fluidez.
Pronto, tendría una gran mejora en mi comprensión de lectura y mis habilidades para hablar.
Esto es lo que se conoce como contexto, creo, pero también puede ser una forma de inmersión.
Mi consejo para ti es limitar la cantidad de lectura que estás haciendo. Cientos de palabras que no sabes, significa que tu vocabulario necesita ser abordado.
Regrese a lo básico: gramática, aprender algunas listas de vocabulario todos los días y escribir oraciones que las utilicen en contexto.
¡Buena suerte!